Jdi na obsah Jdi na menu
 


Kapitola 31

 

Muslimové (ismaelim ve-kedarim, autor má na mysli Tatary) označují všechny židy jako čufud, to znamená Judejci, protože všichni Judejci odvlečení králem Nebukadnesarem do babylonského zajetí pocházeli z království Judského a označovali sami sebe jako Judejci.
 
Stejně je označovali i obyvatelé Babylonu a Persie, jak lze dohledat v některých částech knih Daniel a Ezra.
 
Protože ale většina muslimů (Tatarů) vyslovuje hlásku jod (J) jako č, a hlásku hej (H) jako f, slovo žid (juhud/jahud) vyslovují jako čufud, a slovo Jehuda jako Čufuda.

Je známo, že jsou cizí slova vyslovována jinak, než v původním jazyce, mění se některé hlásky, například Rusové neznali význam německého slova Buchhalter (účetní), vyslovovali ho jako bulaktor.

Podobně tomu i muslimové (Tataři) neznali původ slova žid (juhud/jahud), a tak jej vyslovovali jako čufud, a město ve kterém žijeme do dnešních časů, hrad/pevnost Kale, označují jako Čufud Kale, což znamená Židovská pevnost.

Muslimové si myslí, že nás uráží označení čufud (žid), ale pro nás to urážlivé není, spíše naopak, můžeme být na toto označení hrdí, protože vyjadřuje, že patříme k domu Judy, a to je pro nás velká pocta.